terça-feira, 14 de março de 2017

Los días de indeterminación [sabiá en español]

De todas las nuestras poesías en inglés
Que escribimos aún locos de heroína
Desnudos en la cama
Después de follar
A falsear el gozo
A pensar en otros
A decir bromas
Tú sabes muy bien
Cual es el precio
Que aquellos que intentan
Ser libres o idiotas
Han pagado siempre.

De estos deseos llenos de calor
Como la tierra seca, la carne delgada
El sudor de todos los otros cuerpos alrededor
A espera de algun llanto
Las ganas sexuales
De las tardes calurosas que no eran nuestras
Que no eran de nadie
Por supuesto
Todo es tan vulnerable e imperfecto.

De esta mañana resacada
De sexo y de trago
Como si fuéramos el mar
En los días de indeterminación
Adonde los afemenados enfermos y grandes
Y también los maricones feos
Adonde las travestis de boca roja
No lloran y ni sienten miedo
En habitaciones oscuras, sucias y borrachas
Las feces
De ratones y de cucarachas
En este poco de mundo
Tan restrito
Tan sucio
Como el mundo real
Tus pechos son las calles adonde sigo
Mi pintalabios está por todo tu cuerpo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário